Winx Club

Объявление

Добро пожаловать на самый магический форум Winx Club!



Регистрация в игру ОТКРЫТА.

Обязательно прочитать: Правила.



Новостей нет.

Время в игре: Осенний день.
Погода: Прохладно; пасмурно, на горизонте виднеются темные тучи.

Форумные объявления:

Ролевая игра снова открыта. Подробности в теме Новый сюжет. Попытки отыграть.
Если же у Вас есть какие-либо идеи по улучшению форума, то оставьте их в этой теме.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Winx Club » Факты и домыслы » Переводим имена Винкс на русский


Переводим имена Винкс на русский

Сообщений 101 страница 120 из 142

101

Альсизиль написал(а):

Муза - от слова музыка

А я думала- Муза это типо вдохновительница!

0

102

Альсизиль
Нет, наоборот, слово "музыка" произошло от названия древнегреческих Муз - покровительниц искусства из свиты Апполона. Сейчас чаще всего "своей Музой" называют элемент творческого вдохновения.

0

103

Альсизиль написал(а):

Айша - вот тут не знаю...

То ле с арабского, то ле ещё откуда то... С ночью связано%)

Альсизиль написал(а):

Стелла - звезда (итальянский)

Первоначально - латинский

Альсизиль написал(а):

Техна - от слова техника

Скорее, технологии

0

104

Ноэлль написал(а):

То ле с арабского, то ле ещё откуда то... С ночью связано%)

С арабского. Только вы перепутали - это Лейла переводится как ночь. А имя Айша означает "жизнь, живая".

0

105

Lavi
Ой, ну дооо)

0

106

Блум-Оля

ОЛЬГА. Светлая (скандинав). "Достойная есть", независимая. Упрямая, в вечных проблемах. Властительница в своем окружении - "княгиня". Опасна в гневе, но ее личная преданность стоит высоких комплиментов. У нее: страдание - от любви, любовь - от страдания. Однако, как ни странно, в юности - иная: легкая, с сумасшествинкой.

Стелла - Лена

ЕЛЕНА. Солнечная (греч). Взбудораживающая, одухотворяющая. Притягивающая, привораживающая. Сказочная, радость создающая. С большим внутренним обаянием. С личным взглядом на мир. Многие ради нее готовы на все. Детские пеленки и посуда - не на первом плане.

Флора - Наталия

НАТАЛИЯ. Природная, родная (латин). Женственная и мягкая. Лиричная и застенчивая. Пылкая и снисходительная. Внешне легкомысленна, в сложных же ситуациях неожиданно самостоятельна. Фантазерка до потери чувства реальности. Любима и любит. Прирожденная мама.

Текна-Раиса

РАИСА. Легкая (греч). Ровные в общения с близкими людьми. Усидчивы, практичны, скрупулезны в работе. Житейские, без комплексов. По лезвию бритвы не ходят, но пройти могут. Нейтрализуют возникающие конфликты. В семье хорошие хозяйки. В любви - рассеивающие печаль.

Муза-Римма

РИММА. От Рим (латин). Редкая женщина. Вобрала в себя "достоинства и пороки Востока и Запада". Неэквивалентна во взаимоотношениях. Ее праздник - с надрывом. Если к кому-либо привязана, то страстна и нежна.

Аиша-Юля

ЮЛИЯ. От Иулия, волнистая, пушистая (греч). Подвижная, заметная, идущая вверх по лестнице. В чем-то неприкаянная. Дитя любви, с детства окружена поклонением, но часто не терпит его. Талантливая богема, с изюминкой, пытается достичь всеобщего признания, однако старшим уступает место.

0

107

Миа
Вооот. А вот это уже в тееему)))

0

108

Миа
Не со всем согласна, но аригато, что так интересно аргументировали свой выбор :) обычно пишут, не объясняя.

0

109

Владлена написал(а):

обычно пишут, не объясняя.

я по созвучию делала

0

110

Я тут открыла что енчантинкс - это чародейство, а чармикс- это чары.

0

111

Саунд написал(а):

Я тут открыла что енчантинкс - это чародейство, а чармикс- это чары.

и в какой книжке ты это открыла?

0

112

Миа написал(а):

Стелла - Лена

Вай-вай! Я Стелла по-итальянски... :O  :rofl:  ^^

0

113

Блум - Маша. Потому что у меня было три знакомых Маши, и все очерь похожи на Блум.
Стелла - Стася, т.е. Настя.
Флора - Почему-то ассоцируется с Любовью.
Муза - Оксана. Не знаю почему.
Лейла (Айша) - я знаю одну девчоку по имени Айша) Но если всё же переводить на русский, то скорее всего будет какое-нибудь с уклоном на иностранное. Например, Нонна или Яна.
Техна - её я назову Катей.

Айси - Ольга
Дарси - Дарья
Сторми - Саша, Александра

0

114

Саунд написал(а):

Я тут открыла что енчантинкс - это чародейство, а чармикс- это чары.

энчантикс от английского слова enchant-означает что-то вроде чарование если к примеру написано enchanted означает зачарованная. чармикс-от английского слова charm это слово обозначает что-то вроде украшения.

0

115

я б переделала та:
Блум-Лена
Стелла-Кристина
Флора-Нина
Техна-Таня
Муза-Маша
Лейла-Римма
Рокси-Настя

Айси-Снежана
Дарси-естессно Дарья
Сторми-Валя

0

116

Блум-а я догадалась почему ее так зовут онж вов сем сине-голубом ходит а по английски блу -этор голубой)))ъ
Муза-наверн так и будет
Стелла -Света (свет и свет:)))
Лейла -АЛИНА
ФлОРА-НЕНАЮ
Техна-Тонька :D

0

117

Mefista написал(а):

Блум-Лена

ЭЭЭ, меня не надо обижаьть! Я Лена, а на блум ни каким боком не похожа!

0

118

Вспомнила имя для Тэкны - Евлампия

0

119

Helly
Знаете, меня по реалу зовут Саша, но я при этом не похожа ни на Александра Македонского, ни на Александра Сергеевича Пушкина, ни на куклу Братз категории "Саша"))))

0

120

Владлена написал(а):

Знаете, меня по реалу зовут Саша, но я при этом не похожа ни на Александра Македонского, ни на Александра Сергеевича Пушкина, ни на куклу Братз категории "Саша"))))

А Айси не зовут ни Снежанной, ни Изольдой, просто эти имена для неё подходят по смыслу, поэтому имя Евлампия по смыслу подходит Тэкне.

0


Вы здесь » Winx Club » Факты и домыслы » Переводим имена Винкс на русский